Mapping the terminology for ideophones

Goal The goal for this short update is to use the R package lingtypology (click here for the tutorial), in order to create a map that shows which for which languages we use which terminology relating to ideophones. Now, I know that the data isn’t complete yet. It is an ongoing cataloguing project. You can find the more recent versions of this map on my Github account.

Wrapping up 2017: Taipei

I’m back. And I don’t know if to you, the reader, it feels as if I have to say that very often at the start of a blog post, but to me it does. Anyway, no more excuses, but I solemly swear to write more often here. Where were we at last time? Ah yes, I chronicled my trip to the UK. Go read that if you forgot about it, but be sure to return for the update.

And Spring Became Summer

Time flies! This post will be a short recapitulation of some things that happened after the second semester started and I first went on a trip with my friends from Belgium (read all about it here). As such, I will write a bit about my work as a model (yes, I became somewhat of a model haha); my work in the field with the Bunun people; my work as a host to people who visited me; my work as a visitor myself; and finally, my work as an academic, both in Taiwan as well as in the international community.

A Japanese Linguistic NINJA(L)

〜〜Konnichiwa mina san こんにちはみなさん〜〜 After my SEA roundtrip to Phuket and China where I visited some of my friends, I arrived back in Taiwan. I was running in Pudong airport in Shanghai to get my flight because I had to queue for two hours just to get through the security check, but it turned out to be no problem — apparently China occasionally bullies Taiwanese airlines, resulting in a delay of two, three hours.