Goal The goal for this short update is to use the R package lingtypology (click here for the tutorial), in order to create a map that shows which for which languages we use which terminology relating to ideophones.
Now, I know that the data isn’t complete yet. It is an ongoing cataloguing project. You can find the more recent versions of this map on my Github account.
I’m back. And I don’t know if to you, the reader, it feels as if I have to say that very often at the start of a blog post, but to me it does. Anyway, no more excuses, but I solemly swear to write more often here. Where were we at last time? Ah yes, I chronicled my trip to the UK. Go read that if you forgot about it, but be sure to return for the update.
Time flies! This post will be a short recapitulation of some things that happened after the second semester started and I first went on a trip with my friends from Belgium (read all about it here). As such, I will write a bit about my work as a model (yes, I became somewhat of a model haha); my work in the field with the Bunun people; my work as a host to people who visited me; my work as a visitor myself; and finally, my work as an academic, both in Taiwan as well as in the international community.
〜〜Konnichiwa mina san こんにちはみなさん〜〜
After my SEA roundtrip to Phuket and China where I visited some of my friends, I arrived back in Taiwan. I was running in Pudong airport in Shanghai to get my flight because I had to queue for two hours just to get through the security check, but it turned out to be no problem — apparently China occasionally bullies Taiwanese airlines, resulting in a delay of two, three hours.